Cavan Partnership"s translation guide

A new publication to assist integration of Foreign Nationals has been issued on behalf of Cavan Partnership by the Minister for Agriculture, Fisheries and Food, Brendan Smith, TD. The Easy Translation Guide for Foreign Nationals was launched by Mr. Smith in the Hotel Kilmore, where he also presented certificates to participants of the Living and Working and Ireland - Community Leadership Course. The Guide contains commonly used words and phrases that will be of benefit to both service providers and service users in the community. Minister Smith complimented Cavan Partnership for its work on behalf of immigrants. 'Cavan Partnership has been at the forefront of recognising the needs of migrant communities,' he said. 'Their responses have been both innovative and proactive through the provision of a variety of supports, information and English classes,' he added. He alluded to the fact that Census of 2006 showed that nine per cent of the residents of County Cavan were non-Irish, the majority of whom were originally from other EU countries, particularly from the UK, Poland and Lithuania. 'Members of new communities who have arrived in Cavan are neighbours, friends, work colleagues, classmates - in short they are stakeholders in our country. 'As stakeholders in our communities, it"s vitally important that they are aware of their rights and responsibilities and partake fully in the activities which are taking place in their areas,' he added. The minister complimented those who received certificates for the Living and Working in Ireland Community Leadership course, as an excellent initiative to help the immigrant community to improve their translation skills and to enable them to work more closely with service providers, schools and the Garda Siochana. In conclusion he wished every success to the community leaders and other bodies working in the area of integration in County Cavan and commended everyone involved for the initiative.